New Houshamadyan Article
 
Full Image
1930, Corinth. Yeghisapet Yaghdjian (nee Kalunian; left) and Zabel Yaghdjian (right).

Yaghdjian/Yiagjian Collection | Athens | ODA

The story of the Yaghdjian family, from Athens, is surely unique among the many family histories that we have published on our website.

Thanks to the testimonies of Siranoush Yaghdjian and Haritini Andridzaki, we learn the history of a family that lived a prosperous life in the village of Keserig/Kesrig (present-day Kızılay, Kharpert/Harput region), but which was cruelly uprooted during the years of the Genocide. The surviving members of the family eventually found shelter in Greece.

In Greece, the family started a new life. After short stays in various areas, the Yaghdjians settled down in Corinth, where they founded a furniture factory. During the years of the German occupation of Greece (1941-1944), when the country was in the throes of a famine and a food shortage, the family converted this factory into a flour mill and oil press, thus providing an essential humanitarian service to the local population.

Not all members of the family who survived the Genocide made their way to Greece. Siranoush remained in the Harput/Kharpert area and married Fikri Sakup, a Turkish official. However, she and her family remained in touch. Siranoush and her mother, who lived in Greece, corresponded regularly. The Yaghdjian collection, presented here, contains some of the photographs and letters that Siranoush sent to Greece.

Here is the link to the page:
https://www.houshamadyan.org/oda/europe/yaghdjian-collection.html

The article was translated into English and Turkish respectively by Simon Beugekian and Sevan Deirmendjian.

This page was also made possible thanks to the efforts of the Armenika newspaper of Athens and the Athens chapter of the Hamazkayin Cultural Association. The workshop during which Houshamadyan obtained these materials was sponsored by the German EVZ (Remembrance, Responsibility, Future) Foundation.

Best wishes,
Houshamadyan Editorial Board


Full Image

Եաղճեան հաւաքածոյ | Աթէնք | ԹԲԱ

Մեր կայքէջին մէջ լոյս տեսած ընտանեկան պատմութիւններուն շարքին վստահաբար իւրայատուկ է Աթէնքի Եաղճեան հաւաքածոն։

Սիրանուշ Եաղճեանին եւ Հարիթինի Անտրիծաքիյին վկայութիւններուն ընդմէջէն մեր առջեւ կը պարզուի Խարբերդի Քեսերիկ/Քէսրիկ (ներկայիս Քըզըլայ) գիւղին մէջ բարեկեցիկ պայմաններու մէջ ապրող ընտանիք մը, որ Ցեղասպանութեան հետեւանքով արմատախիլ կ՚ըլլայ եւ վերապրողները ապաստան կը գտնեն Յունաստանի մէջ։

Հոս նոր կեանք մը ծայր կ՚առնէ. զանազան վայրերու մէջ ապրելէ ետք, Եաղճեան ընտանիքը ի վերջոյ կը հաստատուի Կորինթոսի մէջ, ուր կը հիմնեն կահ-կարասիի գործարան մը։ Գերմանական գրաւման տարիներուն (1941-1944), երբ սովն ու գլխաւոր սնունդներու պակասը համատարած էր Յունաստանի տարածքին, Եաղճեան ընտանիքը այս գործարանը կը վերածէ ալիւրի եւ իւղի ջաղացքի, այս ձեւով մարդասիրական էական ծառայութիւն մը մատուցելով տեղւոյն ժողովուրդին։

Ցեղասպանութենէն վերապրած Եաղճեան ընտանիքի անդամներէն բոլորը չէ որ Յունաստան կը հաստատուին։ Սիրանուշը կը մնայ Խարբերդի շրջան եւ կ՚ամուսնանայ թուրք Ֆիքրի Սաքուփին հետ։ Ընտանիքին հետ կապերը չեն խզուիր. Սիրանուշ կը նամակցի Յունաստան հաստատուած մօրը հետ։ Եաղճեան հաւաքածոյին մէջ կը գտնուին Սիրանուշէն ստացուած նամակներ եւ պատկերներ։

Ահաւասիկ էջին կապը՝
https://www.houshamadyan.org/arm/oda/europa/yaghdjian-collection.html

Յօդուածը անգլերէնի եւ թրքերէնի թարգմանեցին յաջորդաբար Սիմոն Պէօճէքեան եւ Սեւան Տէյիրմենճեան։

Նշենք նաեւ որ սոյն սոյն էջը պատրաստուեցաւ գործակցութեամբ Աթէնքի «Արմենիքա» պարբերաթերթին եւ «Համազգային» միութեան Աթէնքի մասնաճիւղին։ Աշխատանոցին հովանաւորն էր գերմանական EVZ «Յիշողութիւն, պատասխանատւութիւն եւ ապագայ» հիմնարկութիւնը։

Լաւագոյն մաղթանքներ՝
Յուշամատեանի խմբագրական կազմ

Full Image

Yağcıyan Koleksiyonu | Atina | ADA

Sitemizde yayınlanan aile hikayeleri arasında Atina‘daki Yağcıyan koleksiyonunun özel bir yeri var şüphesiz.

Siranuş Yağcıyan ve Haritini Andridzaki tanıklıkları vasıtasıyla gözlerimiz önünde Harput Keserig/Kesrig (bugünkü adı ile Kızılay) köyünde iyi şartlarda yaşayan bir aile canlanır. Aile, Soykırım nedeniyle yerinden yurdundan koparılır ve Yunanistan‘a sığınır.

Burada yeni bir hayat başlar. Farklı yerlerde yaşadıktan sonra, Yağcıyan ailesi nihayet Korint‘e yerleşir ve burada bir mobilya imalathanesi tesis eder. Kıtlığın ve temel gıda eksikliğinin Yunanistan‘da kol gezdiği Alman işgali yıllarında (1941-1944), Yağcıyan ailesi de bu imalathaneyi un ve yağ değirmenine dönüştürür ve böylece yerel halka önemli bir insani yardım sunmuş olur.

Yunanistan‘a yerleşenler Soykırım‘dan kurtulan Yağcıyan ailesinin tüm fertleri değildi. Siranuş Harput‘ta kalır ve Fikri Sokup adında bir Türk ile evlenir. Fakat aile ile iletişimi koparmaz. Siranuş Yunanistan‘da bulunan annesi ile mektuplaşır. Yağcıyan koleksiyonunda Siranuş‘dan gelen mektup ve fotoğraflar da var.

Sayfanın linki:
https://www.houshamadyan.org/tur/ada/avrupa/yaghdjian-collection.html

Makaleyi İngilizce ve Türkçeye sırasıyla Simon Böcekyan ve Sevan Değirmenciyan tercüme etti.

Bu sayfa aynı zamanda Atina'daki "Armenika" dergisi ve "Hamazkayin" derneğinin Atina şubesinin katkılarıyla hazırlanmıştır. Atölyenin sponsorluğunu Alman EVZ "Hatıra, Sorumluluk ve Gelecek" Vakfı üstlenmiştir.

En iyi dileklerimizle,
Houshamadyan yayın ekibi

Full Image
The project is supported by EVZ Foundation.
Full Image
Follow us on Facebook | Twitter | Instagram | Vimeo
Facebook Twitter Instagram Vimeo